如果您在多个国家/地区或面向使用不同语言的用户开展业务,我们建议您开设单独的网站或版块,在不同网址上分别为各国家/地区或语言的用户提供特定的内容。例如,您可以为美国用户和讲英语的用户开设一个网页,为法国用户和讲法语的用户开设另一个网页。虽然我们已经有关于如何处理
多区域和多语言网站的内容,但网站的首页有点特别。本文中介绍的内容有助于您在网站上创建合适的首页,从而根据语言和位置为用户提供适当的内容。
您可以采用以下三种方式配置用户在访问首页/登陆页时看到的内容:
- 向所有用户提供相同的内容。
- 让用户自行选择显示的内容。
- 根据用户的位置和语言提供内容。
下面我们将对每种方式进行详细介绍。
向全球用户提供相同的内容
这种配置指的是,您要在首页(
http://www.example.com)上为一个指定的国家/地区和语言提供特定内容。所有直接通过浏览器访问该网址或专门搜索该网址的用户都会看到这些内容。就像我们之前提到的,针对各国家/地区和语言的内容版本还应该有各自的专属网址。
注意:您可以在网页上提供一个横幅,为来自其他位置或使用其他语言设置的用户推荐更适当的版本。
让用户自行选择当地版本和语言
使用这种配置时,您要在首页上提供国家/地区选择器,让用户根据国家/地区和语言选择想要看到的内容。输入该网址的所有用户看到的都是同一个网页。
根据用户的位置和语言设置,自动重定向用户或动态提供相应的HTML内容
使用第三种配置时,需根据位置和语言设置自动为用户提供相应的HTML内容。要实现这一点,您可以使用服务器端302重定向或动态提供相应的HTML内容。
切记在首页/通用页上使用x-default rel-alternate-hreflang注释,即使首页/通用页是用户无法直接访问的重定向网页,也要如此。
注意:对于您没有为其提供特定版本的用户(例如,当法语用户访问只有英语版、西班牙语版和中文版的网站时),您可以考虑将其重定向至您认为最适当的内容。
无论您要使用哪种配置,都应确保所有网页(包括国家/地区和语言选择器网页)符合以下要求:
- 包含rel-alternate-hreflang注释。
- 允许Googlebot抓取这些网页并将其编入索引:切勿阻止Googlebot抓取您的本地化网页,也不要阻止Googlebot将其编入索引。
- 始终允许用户切换当地版本或语言:例如,您可以通过下拉菜单实现这一点。
注意:正如本文开头所述,您应该为各国家/地区和语言的版本使用单独的网址。
关于rel-alternate-hreflang注释
请注意:无论您选择哪种方式,都要对所有网页添加注释。这非常有助于搜索引擎向用户显示适当的结果。
最后,我们要向您介绍几个适合所有rel-alternate-hreflang注释的实用提示:
- 您必须通过其他网页确认系统能够正确解译您的注释。如果网页A链接到网页B,那么网页B必须要链接回网页A,否则系统可能无法正确解译您的注释。
- 您的注释应指向自身。网页A应使用链接到自身的rel-alternate-hreflang注释。
- 您可以在HTTP header、HTML的head部分或站点地图文件中指定rel-alternate-hreflang注释。我们强烈建议您采用同一种方式实施注释,以免出现信号不一致的情况及其他错误。
- hreflang属性的值必须为相应语言的ISO 639-1格式和相应区域的ISO 3166-1 Alpha 2格式。不能只指定区域。如果您想只针对某个国家/地区配置网站,请使用网站站长工具中的地理位置定位功能。
如果您遵守上述建议,将有助于我们更好地了解您的本地化内容,从而能够在搜索结果中为您的用户提供相关度更高的结果。和以往一样,如果您有任何问题或反馈,请通过
网站站长帮助论坛告诉我们。